仏の国のこちら側

フランスから、30歳2児のママが大学へ行くまでの記録。

「捨てる」 フランス語で?

f:id:hotokenokuni:20180902231424j:plain

何々、捨てるだって?そんな簡単なこと調べりゃすぐ分かるって。
てか、知ってるよ。

 

jeter (ジェテ)

英語でいうところのthrow away。
そうそう、それもまさしく、捨てたり投げたりする意味なんだけど。
実生活で聞くのは...


mettre à la poubelle (メット ア ラ プベル)
ゴミ箱に入れる

 

の方が多いと思います。
(まぁ、あくまで私の実感なのですが...)

 

少し前に、塗装はがし液を買いに行った話しをしましたね。
その時、店員さんが
「使用したブラシはもう使えないので、捨てちゃって下さい。」
と、説明したのですが

Vous allez mettre à la poubelle 
と言っていました。

 

私はついつい Je le jette (これ捨てる)

なんて言い方ばかりをするのですが、mettre à la poubelle をよく聞くぞ!という事に気がついたんです。
もちろん、jeter も使えますよ。

さっきの店員さんのフレーズも
Vous allez jeter à la poubelle とも言えますし。

というか、à la poubelle をおしりに付けて、ゴミ箱に捨てる。ゴミにする。という事をきちんと言わないといけないのかもしれませんね。
日本語的な「それ捨てて」だけでは足りないのだと思います。


ブログを書きながら、何かに気がついた私です。
へへへ。
ニッチな単語以外にも、こっちの表現の方が自然だよ。なんてことに気がついたら、またまた紹介したいと思います。


では、また!

 

痒いところに手が届く単語帳とは...?

hotokenokuni.hatenablog.com